Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Education
Sciences
Technical
Military Law
Electricity
Politics
Translate German Arabic المَعْهَدُ الوَطَنِيُّ للصِّحَّة
German
Arabic
related Results
-
معهد وطني {تعليم}more ...
-
NDI {National Democratic Institute}, abbr., {educ.}المعهد الديمقراطي الوطني {تعليم}more ...
-
المعهد الوطني للغة الكورية {علوم}more ...
-
NLGI {National Lubricating Grease Institute}, abbr., {tech.}المعهد الوطني لشحوم التشحيم {تقنية}more ...
-
Nationales Institut für Forensische Beweise (n.) , {mil.,law}المعهد الوطني للأدلة الجنائية {جيش،قانون}more ...
-
ANSI {elect.}more ...
-
BAuA {Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin}, abbr.more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مَعْهَد [ج. معاهد]more ...
-
مَعْهَد [ج. معاهد] ، {تعليم}more ...
-
مَعْهَد [ج. معاهد]more ...
-
مَعْهَد [ج. معاهد]more ...
-
مَعْهَد [ج. معاهد] ، {سياسة}more ...
- more ...
-
staatlich (adj.)more ...
-
vaterländisch (adj.)more ...
-
heimatlich (adj.)more ...
-
nationalistisch (adj.) , [nationalistischer ; am nationalistischsten ]more ...
-
national (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
heimisch (adj.)more ...
-
patriotisch (adj.)more ...
-
bodenständig (adj.) , [bodenständiger ; am bodenständigsten ]more ...
-
standortheimisch (adj.)more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Eine umfassende statistische Studie, die zwischen 2001 und2003 vom US-amerikanischen Institut für psychische Gesundheit( NIMH) durchgeführt wurde, schätzte die Lebenszeitprävalenz starker Depressionen unter amerikanischen Erwachsenen (im Alter von 18 bis54) auf über 16 Prozent.وفقاً لتقديرات دراسة إحصائية واسعة النطاق، أجراها في الفترةبين عام 2001 وعام 2003 المعهد الوطني للصحة العقلية في الولاياتالمتحدة، فإن انتشار الاكتئاب الشديد الدائم مدى الحياة بينالأميركيين البالغين (بين 18 إلى 54 سنة) يتجاوز 16%.
-
Wenn es sensationalistisch klingt, diese Situation alserschreckend zu bezeichnen, sollte man hinzufügen, dass einwesentlich größerer Teil der Bevölkerung (schätzungsweise 50 Prozent laut der NIMH- Studie) von schwächeren Formen seelischer Erkrankungen leidet, die ihre Funktionalität nur gelegentlicheinschränken.وإذا كان من قبيل الترويج للإثارة أن نصف هذا الموقف بأنهمرعب، فقد يكون بوسع المرء أن يضيف أن حصة أكبر كثيراً من السكان(تقدر بما يقرب من 50% وفقاً لدراسة المعهد الوطني للصحة العقلية)متأثرة بشكل أقل قسوة من أشكال المرض العقلي الذي قد يعطل قدرتهم علىأداء وظائفهم أحيانا.